von Leigh Brackett
Ein großer amerikanischer Roman über eine Zeit voller Angst — und voller Hoffnung
- Der bedeutendste Roman einer Star-Autorin der 1950er Jahre erstmals vollständig in deutscher Sprache
- Von der Autorin der Drehbücher zu Der große Schlaf, Rio Bravo und Das Imperium schlägt zurück
- Für alle Leser:innen von Margaret Atwood und Cormac McCarthy
Len Colter und sein Vetter Esau wachsen in einer Welt auf, die sich von der unseren grundlegend unterscheidet: Nach einem Atomkrieg, der sämtliche Städte zerstörte, wurde die Verfassung der Vereinigten Staaten um einen Zusatzartikel erweitert, der es den Menschen nur noch gestattet, in kleinen Dörfern zusammenzuleben. Das ganze Land ist von religiöser Demut geprägt und von einfachsten agrarischen Verhältnissen.
Die beiden jungen Burschen wollen sich damit jedoch nicht zufriedengeben. Nachdem Len und Esau auf ein technisches Wunderwerk stoßen, das ihnen ein anderes Leben verspricht, machen sie sich auf die Suche nach dem geheimnisvollen, kulturell hochentwickelten »Bartorstown« – und entdecken eine Welt, in der im Ringen mit der Vergangenheit über die Zukunft entschieden wird.
Ein in seiner pastoralen Schlichtheit überwältigender Roman, der uns, bei aller Ambivalenz, vor Augen führt, was wirklich wichtig ist.
»Bracketts bisher bestes Buch … die bewegende, aber immer objektive Schilderung des ewigen Widerstreits zwischen Aktion und Reaktion im Denken und Fühlen der Menschen.«
The New York Times
Leigh Brackett
Das lange Morgen
Roman · Neuübersetzung
[The Long Tomorrow (1955)]
Deutsch von Hannes Riffel
Klappenbroschur · 284 Seiten · Euro 22,–-
ISBN 978–3‑910914–04‑9
E‑Book · 284 Seiten · Euro 17,99
ISBN 978–3‑910914–05‑6
Im Oktober 2023 erschienen
Leseprobe aus Das lange Morgen
Leigh Brackett (1915–1978) zählt zu den Vorreiterinnen anspruchsvoller wie abenteuerlicher Science Fiction im angloamerikanischen Raum. Als »Königin der Space Opera« hat sie ganze Generationen von Autor:innen maßgeblich beeinflusst. Darüber hinaus war sie eine der erfolgreichsten Drehbuchautor:innen ihrer Zeit. Bei Carcosa folgt nach Der lange Morgen als Nächstes die erste vollständige deutsche Übersetzung ihrer klassischen Novellen um Eric John Stark.
Hannes Riffel (*1966) war u.a. für Argument, Klett-Cotta und S. Fischer als Lektor und Programmleiter tätig und verdeutscht seit dreißig Jahren angloamerikanische Literatur mit dem Schwerpunkt Phantastik. Als Herausgeber und Übersetzer wurde er insgesamt viermal mit dem Kurd-Laßwitz-Preis ausgezeichnet. Er lebt und arbeitet in der goldenen Mitte zwischen Hamburg und Berlin.