von Kelly Link
»Wenn du tot bist, musst du dir nicht mehr die Zähne putzen.«
- Das Debüt der Autorin von The Book of Love erstmals auf Deutsch
- Ausgezeichnet mit dem Tiptree, Sturgeon, Shirley Jackson, Hugo, Nebula und World Fantasy Award
- Für alle Leser:innen von Jorge Luis Borges, Isabel Allende und Bora Chung
Ein Toter schreibt an seine geliebte Frau, deren Namen er vergessen hat. Zwei Kinder halten sich mit ihren spielerischen Reimen das Grauen eines Gespensterhauses vom Leib. Die Ermittlungen im Fall eines stepptanzenden Bankräubers führen direkt in die Unterwelt. In diesen elf Erzählungen begegnen wir Diktatorengattinnen und Außerirdischen, besuchen einen apokalyptischen Schönheitswettbewerb und lernen zwei Frauen namens Louise kennen.
Als Kelly Links erste Storysammlung Seltsame Geschehnisse zu Beginn des neuen Jahrtausends erschien, hielt die literarische Welt den Atem an. Diese Autorin verlieh dem magischen Realismus neue Dimensionen! Jede einzelne ihrer märchenhaften Geschichten ist auf unvergleichliche Weise seltsam und skurril, provokant und überwältigend.
Inzwischen, fast ein Vierteljahrhundert später, gehört Kelly Link längst zu den Großen der angloamerikanischen Literatur. Ihre Werke sind Schullektüre, und sie beeinflusst weiterhin ganze Generationen von Schriftstellerinnen. Es ist Zeit, dass auch die deutschsprachige Welt sie entdeckt.
»Kelly Link ist die beste, seltsamste und witzigste Kurzgeschichtenautorin der Welt …«
Jonanthan Lethem
Kelly Link
Seltsame Geschehnisse
Erzählungen · Dt. Erstausgabe
[Stranger Things Happen (2001)]
Deutsch von Maike Hallmann
Klappenbroschur
291 Seiten · Euro 24,–-
ISBN 978–3‑910914–40‑7
E‑Book · 291 Seiten · Euro 17,99
ISBN 978–3‑910914–41‑4
Erscheint am 18. März 2025
Leseprobe folgt
Kelly Link (*1969) hat seit Seltsame Geschehnisse weitere vier Sammelbände mit Erzählungen und einen Roman veröffentlicht. Ihre Erzählungen erscheinen regelmäßig in The Best American Short Stories. Sie wurde mit einer MacArthur Fellowship ausgezeichnet, lebt in Northampton, Massachusetts, und leitet zusammen mit Gavin J. Grant den Verlag Small Beer Press.
Maike Hallmann (*1979) lebt und arbeitet als freie Übersetzerin und Schriftstellerin in Hamburg. Sie hat u. a. Edmond Hamilton, George R. R. Martin und Joel Shepherd ins Deutsche übertragen. Aus ihrer eigenen Feder stammen beispielsweise die Shadowrun-Romane Pesadillas, Vertigo und Wiedergänger sowie der Fantasy-Roman Die Feen.