von Ursula K. Le Guin
Zeichnungen, Gedichte und Gedanken einer großen Katzenliebhaberin
- Ein wunderschön verspieltes Bändchen voller verhaltener Witze und Weisheiten
- Durchgehend vierfarbig, mit zahlreichen Zeichnungen der Autorin
- Für alle Fans von Ursula K. Le Guin im Besonderen und pelzigen Vierbeinern im Allgemeinen

In diesen klugen und komischen Gedichten, Briefen und Zeichnungen erzählt die legendäre Ursula K. Le Guin von den zahlreichen Katzen, mit denen sie ihr Leben geteilt hat. Dabei erfahren wir, dass es nicht nur Blumen‑, sondern auch Katzenarrangements gibt, verschiedene Katzen der Familie tauschen sich brieflich über den Sinn des Lebens aus, und endlich können wir – ein Ereignis von historischer Tragweite – einen Comic mit den Abenteuern von Supermaus lesen.
Diese seltenen, teils erstmals veröffentlichten Texte und Bilder werden von sechsundzwanzig Gedichten eingerahmt, viele ebenfalls von Le Guin illustriert. Das hinreißende Geschenk einer Autorin, die vom geheimnisvollen Wesen der Katzen verzaubert war, an alle Katzenliebenden auf der ganzen Welt.
»Das Katzenbuch, auf das alle Fans von Ursula K. Le Guin gewartet haben.«
Alex Frane, Portland Monthly
Ursula K. Le Guin
Das Katzenbuch
Dt. Erstausgabe
[The Book of Cats (2025)]
Deutsch von Karen Nölle
Fadengeheftetes Hardcover mit Lesebändchen
ca. 180 Seiten · ca. Euro 22,–-
ISBN 978–3‑910914–72‑8
E‑Book · ca. 180 Seiten · Euro 9,99
ISBN 978–3‑910914–73‑5
Erscheint am 21. Oktober 2026
Leseprobe folgt
Ursula K. Le Guin (1929–2018) gilt als die Grande Dame der angloamerikanischen Science Fiction. Sie wurde mit zahlreichen Literaturpreisen ausgezeichnet, zuletzt mit dem National Book Award für ihr Lebenswerk. Ihre Bücher beeinflussten viele namhafte Autor:innen, darunter Margaret Atwood und David Mitchell ebenso wie Neil Gaiman und Becky Chambers.
Karen Nölle (*1950) lebt als Literaturübersetzerin, freie Lektorin und Autorin in der holsteinischen Schweiz. Von Ursula K. Le Guin hat sie auch Freie Geister, Die linke Hand der Dunkelheit« u.a.m. übersetzt. Seit 2019 ist sie Präsidentin des Freundeskreises zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen. Im WS 2022/23 lehrte sie als August-Wilhelm-Schlegel-Gastprofessorin für Poetik der Übersetzung am Peter Szondi-Institut an der FU Berlin.